어휘(24)
-
‘안락사’와 ‘존엄사’는 영어로 어떻게 표현할까요?
#영단어 영단어 12번째 강의입니다.‘안락사’와 ‘존엄사’는 영어로 어떻게 표현할까요?안락사(euthanasia)의 정의: 회복할 수 없는 죽음에 임박한 중환자의 고통을 덜어주기 위하여 그 환자의 생명을 단축시켜 사망케 하는 것. 존엄사(death with dignity)의 정의: 인간으로서 지녀야 할 최소한의 품위와 가치를 지키면서 죽을 수 있게 하는 행위. 안락사는 수많은 찬반양론으로 그 논의가 아직도 현재진행형입니다만, 여기에서는 케빈의 공삽탈출의 목적에 부합하여 영어 단어 확장을 위한 설명만 하도록 하겠습니다. 오늘의 라틴어근은 eu, ev=good의 뜻입니다.단어확장 들어갑니다. 1. euthanasia - 안락사(eu=good이고 thana=death를 설명하기 위해서 잠시 그리스 신화이야기를..
2018.09.13 -
옴므파탈(homme fatale)과 팜므파탈(femme fatale)의 어원을 알아보아요!
#영단어 영단어 11번째 강의입니다.옴므파탈(homme fatale)과 팜므파탈(femme fatale)의 어원을 알아보아요! 흔히들, 영화에서 옴므파탈(치명적 남자/악당), 팜므파탈(치명적 여자/악녀)라는 말을 들어 보셨을 것입니다. 요즘은 자기관리가 잘된 중년의 남자를 ‘아재파탈’이라고도 한다는데 케빈의 희망사항입니다ㅠㅠ여기에서 우리가 배워야할 라틴어근이 바로 fa, fat, fess, phe=say, 즉 ‘말하다’입니다. 바로 단어 확장 들어갑니다. 1. fate - 운명, 숙명, 죽음, 파멸(fat=say인데 라틴어를 쓰던 고대 로마시대와 히브리어를 쓰던 그리스시대에는 중요한 결정을 신에게 맡기던 시절입니다. 심지어 전쟁을 나가려해도 신의 허락을 받기 위한 이른바 oracle(오라클=신탁)이 있을..
2018.09.12 -
비타민(vitamin)의 어원과 바이탈체크(vital check)와는 어떤 관계가 있을까요?
#영단어 영단어 10번째 강의입니다.비타민(vitamin)의 어원과 바이탈체크(vital check)와는 어떤 관계가 있을까요?오늘의 라틴어근은 vit, viv, vi=life(생명)입니다. 그리고 때에 따라 force(힘)의 뜻으로 쓰이기도 합니다. 우리 체내에서 생산되지 않으므로 생명유지를 위해 반드시 음식물을 통해 섭취해야 하는 것 중에 하나가 바로 비타민입니다. 정확한 발음은 바이타민(vitamin)입니다. 생명의 vit 라틴어근과 염기성 화합물의 일종인 아민(amine)을 결합시켜 만든 vitamine에서 나중에 ‘아민’이 무관한 것이 밝혀져서 amine의 e를 빼고 vitamin이 된 것입니다.그리고 병원 응급실에서나 수술 전에 의사선생님이 간호사선생님보고 “바이탈 체크 했어요?”라는 말을 하..
2018.09.12 -
‘말라리아(malaria)'의 어원을 알아보아요!
#영단어 영단어 9번째 강의입니다.‘말라리아(malaria)'의 어원을 알아보아요!모기에 물려서 매년 전 세계적으로 200만명 정도가 사망하는 무서운 질병 말라리아... 그래서 말라리아의 시작되는 철자 세 개 mal이 당연히 좋은 의미는 아니겠죠...라틴어근에서 mal은 영어로 bad, 즉 ‘나쁜’, ‘잘못된’의 뜻입니다.대체로 mal로 시작하는 단어는 bad의 뜻을 연상하시면 암기하기 무척 쉬워질 것입니다. 바로 단어 확장 들어가겠습니다. 1. malaria - 말라리아(학질)(mal=bad, ar=air, ia=disease입니다. 여기에서 disease가 ‘질병’인 이유도 분석해보면 재미있습니다. [dis=away, ease=편안함]이므로 ‘편안함이 없어지다’에서 질병을 쉽게 유추하실 수 있습니다...
2018.09.11 -
펌헤어(perm hair)의 어원은 무엇일까요?
영단어 8번째 강의입니다.펌헤어(perm hair)의 어원은 무엇일까요?펌헤어의 역사는 고대 이집트까지 거슬러 올라가지만 시도만 했을 뿐 별로 오래가지 못했죠... 그러다가 약 100년 전 최초로 펌을 하기위한 기계가 만들어지고 perm이라는 단어가 명사와 동사로서 영어사전에 오르게 됩니다. 그런데 그 어원은 아주 뜻밖으로 permanent(영원한, 영구적인)라는 단어와 wave를 합친 permanent wave였는데 아예 wave를 없애고 permanent 마저도 줄여서 perm이 탄생하게 되었습니다. 간단한 예로 "나 오늘 파마했어“라는 말을 영어로 하면, "I had my hair permed today"라고 합니다. 여기에서 라틴어근 per=through라는 사실을 배워볼까 합니다. through..
2018.09.11 -
팬덤(fandom)과 팬심(fan心)의 어원을 아시나요?
#영단어 영단어 7번째 강의입니다.팬덤(fandom)과 팬심(fan心)의 어원을 아시나요?현재 국위선양의 선두에 있다고 할 수 있는 방탄소년단, 즉 BTS의 인기가 전 세계적으로 상승하고 있습니다.그만큼 그들의 팬덤도 엄청난 규모를 자랑하고 있지요... 바로 본론 들어가겠습니다. 라틴어로 fan, phan, phen은 영어로 appear(나타나다), 혹은 show(보여주다)의 뜻으로 생각하시면 됩니다. 1. fandom - (집합적으로) 팬 일동(fan=appear이고 dom=group, society입니다. 사실 라틴어에 fanaticus라는 단어가 있습니다. 그 당시 라틴어의 뜻으로는 [1. 신들린, 신을 접한, 2. 열광적인, 3. 신전의]라는 뜻을 가지고 있었습니다. fan이 appear이다 보니..
2018.09.10